ta gueule - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

ta gueule - translation to Αγγλικά

SINGLE, BITE-SIZED HORS D’ŒUVRE
Amuse Bouche; Amuse-gueule; Amuses bouche; Amuses-bouche; Amuse gueule; Amuses gueule; Amuses-gueule; Amuse bouche; Amuse-Bouche; Amooze boosh; Amuse boush

ta gueule      
shut your trap, shut up!

Βικιπαίδεια

Amuse-bouche

An amuse-bouche (; French: [a.myz.buʃ]) or amuse-gueule (UK: , US: ; French: [a.myz.ɡœl]) is a single, bite-sized hors d'œuvre. Amuse-bouches are different from appetizers in that they are not ordered from a menu by patrons but are served free and according to the chef's selection alone. These are served both to prepare the guest for the meal and to offer a glimpse of the chef's style.

The term is French and literally means "mouth amuser". The plural form may be amuse-bouche or amuse-bouches. In France, amuse-gueule is traditionally used in conversation and literary writing, while amuse-bouche is not even listed in most dictionaries, being a euphemistic hypercorrection that appeared in the 1980s on restaurant menus and used almost only there. (In French, bouche refers to the human mouth, while gueule means the wider mouth of an animal, e.g. dog, though commonly used for mouth and derogatory only in certain expressions, e.g. "ferme ta gueule".)

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για ta gueule
1. Il m‘a insulté: «Ta gueule, petit con!» '';a m‘a énervé. Je lui ai dit: «Nique ta m';re!» et vous savez ce qu‘il m‘a répondu?
2. Un męme handicap Dans ce registre, Laurent Fabius n‘est pas tr';s ŕ l‘aise non plus. «Il faudrait que tu assumes ta gueule de bourgeois», lui aurait dit un jour l‘intellectuel Bernard–Henri Lévy.
3. Comme ce masque représentant François Mitterrand qu‘il endosse, faute de meilleure occasion, pour téléphoner ŕ l‘écrivain d‘une cabine publique violemment éclairée oů un curieux le rep';re et note le numéro de plaque de sa voiture. «Tu reverras ta fille seulement si tu fermes ta gueule: rien dans la presse et pas de flics dans la combine.
4. Laurent Caspary Mardi 27 mai 2008 L‘affiche a le mérite de la clarté. Placardée un peu partout dans la capitale vaudoise, elle invite au «second round» entre Christoph Blocher et «Lozane» – orthographe propre au mouvement «Lozane bouge» au début des années 80. «Viens débattre ŕ grands coups de bates (sic), le match retour dans ta gueule, chri chri», proclame l‘annonce en noir et blanc avec une reproduction d‘un combat de boxe.
5. Ils doivent davantage ętre entrevus comme un crépitement de la période dans laquelle je vis.» A l‘origine du captivant «Kamikase», on trouve ainsi une vidéo télédiffusée d‘une jeune terroriste de 16 ans qui disait «J‘ai toujours ręvé de faire de mon corps un obus mortel». Le titre «Crack Maniac» vient de son expérience vécue ŕ Château Rouge, ce quartier parisien oů il s‘endormait toutes les nuits avec les cris des toxicomanes au bas de chez lui et a assisté au délabrement physique de l‘un d‘eux: «Crack maniac panique/Sept ans de nique/Putain de mic mac/Ta gueule en brade/A Stalingrad/Sur le tarmac/Mecs et macs/Trinquent et traquent/Braquent et troquent/Les météores/Rolling Bones/Flaming Stones/La nuit passe.» La force des chansons de BabX, c‘est qu‘elles poss';dent toujours de redoutables atmosph';res. «Tout doit avoir un rôle dans mes titres.